Ропот в народе

«Остерегитесь уходить без заложников», писал Ермолов одному из подчиненных ему генералов: «народы невежественные и испорченные нашей слабостью сочтут тогда возможным уклониться от исполнения наших требований». Этот генерал— носивший, к сожалению, имя Пестеля,—вполне проникся наставлениями своего главнокомандующего. «Ужасный ропот в народе на несправедливые и нерезонные поступки Пестеля дошел до меня в самом начале въезда моего в здешние провинции», писал другой любимец Ермолова, кн. Мадатов, посланный расследовать дело, когда Пестель довел горцев до всеобщего восстания. «Народ говорит, что ни удовлетворения ни в чем не видит и даже ни одного ласкового слова от Пестеля, а слышит одни лишь только всегдашние повторения его: прикажу повесить».

Ермоловская политика загоняла горцев в тупик, из которого не было никакого выхода: русские власти надеялись, что результатом будет полное и беспрекословное подчинение горских племен русскому правительству,—вплоть до отказа от своего обычного права и местного самоуправления, и признания русского суда и русских чиновников. Ибо, с точки зрения Ермолова и его генералов, только невежество горцев было причиной того, что они не видели превосходства русских порядков над их, туземными: „понятия многих чеченцев не превышают скотов.", писал один из этих просвещенных покорителей Кавказа своему начальнику,—писал, прибавим, накануне общего восстания, которое должно было стоить жизни и самому писавшему. Возможно, впрочем, что за этой целью—в которой находили возможным признаваться открыто— во мраке их совести скрывалась и другая, о которой не говорили, но которую генерал Тормаеов в своей наивности называл всеми буквами: война с горцами была в сущности так легка в то гремя, так прибыльна для грабивших все и вся солдат и в особенности казаков, доставляла такие добавочные удовольствия офицерам)-— помимо военной карьеры, везде в других местах закрытой после окончания наполеоновских войн—что, может-быть, окончательное замирение горцев и не очень порадовало бы их русских просветителей".

Comments are closed